شرفنامه به نثر فارسی
150,000 تومان
کتاب شرفنامه به نثر فارسی اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر روان زریندخت دانش انتشارات ارمغان طوبی .
این کتاب بخش اول از مثنوی اسکندرنامه است. نظامی در اسکندرنامه زندگی اسکندر را به نظم می کشد. در شرفنامه از اسکندر به عنوان یک فاتح بزرگ یاد شده است.نظامی در قالب شعر در بیان فتوحات، جنگاوری ها، رشادت ها و خرمندی اسکندر تا آنجا پیش می رود که از اسکندر شخصیتی نزدیک به اسطوره می سازد. مثنوی اسکندرنامه جز اشعار غنایی دسته بندی می شود؛ ولی بعضی معتقدند نظامی در این اثرخود قصد رویارویی با شاهنامه ی فردوسی را داشته است.
وزن | 850 گرم |
---|---|
اسم | |
نویسنده | |
برگردان به نثر روان | |
ناشر | |
قطع | |
نوع جلد | |
تعداد صفحات |
اکنون موجود نیست؛ اما میتوانید این محصول را پیشخرید کنید
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
یوسف و زلیخا
کلیات خمسه نظامی (مصور)
نثر روان و نظم کامل هفت پیکر
قصه های کهن ایرانی (لیلی و مجنون)
اقبالنامه
نظم و نثر روان خسرو و شیرین
نثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
خسرو وشیرین
لیلی و مجنون
محصولات مرتبط
آن دختر قبلی
زنی میان ما
موش ها و آدم ها
جان اشتاینز در این کتاب، داستان دو دوست به نامهای جورج و لنی را بازگو میکند. این دو دوست دارای ویژگیهای بسیار متفاوتی هستند. آنها برای پیدا کردن کار، از مزرعهای به مزرعه دیگر میروند و به امید اینکه روزی بتوانند زمین و مزرعه اختصاصی خودشان را داشته باشند، زندگی میکنند. یکی از شناخته شدهترین داستانهای جان اشتاین بک، رمان کوتاه موشها و آدمها (Of mice and men) است که در سال 1973 منتشر شده. داستان که در سالهای رکود بزرگ آمریکا اتفاق میافتد، بر اساس بخشی از خاطرات نویسنده شکل گرفته است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.