خاویر کرمنت (Xavier Crement) نام مستعار پزشکی ناشناس در آمریکا است که مجموعه کتابهایی در موضوع بیشعوری (به انگلیسی: Assholism) تألیف نموده است. تخصص اصلی او مقعدشناسی بوده است و پس از آنکه به بیماری بیشعوری و شیوع گستردهٔ آن پی میبرد، به حرفهٔ روانپزشکی روی میآورد و نخستین کتاب خود را با عنوان Asshole No More مینویسد که در سال ۱۹۹۰ منتشر شد. نام مستعار او نیز که به اختصار X. Crement نوشته میشود متناسب با تخصص قبلی او و نیز عنوان کتابش میباشد
چرا بیشعوری
45,000 تومان
کتاب چرا بیشعوری اثر خاویر کرمنت مترجم فرشته مهری انتشارات ملینا
این کتاب با زبانی طنزگونه پدیدهی به نام بیشعوری را معرفی میکند. نویسنده به این پدیده بهشکل یک بیماری نگاه کرده است. او معتقد است بیشعورها، افرادی نابغه و باهوش هستند. نابغههایی خودخواه، مردمآزار و با اعتمادبهنفسی کاذب. این افراد با منفعتطلبیهای خود در نهایت به خود و افراد جامعه ضرر میرسانند. مطالب کتاب در پنج بخش تقسیم شدهاند: «بخش اول: بیشعور کیست و چرا کسی بیشعور میشود؟»، «بخش دوم: انواع بیشعورها»، «بخش سوم: وقتی که جامعه بیشعور میشود»، «بخش چهار: زندگی با بیشعورها» و «بخش پنجم: جادهی بهبودی».
وزن | 300 گرم |
---|---|
اسم | |
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
قطع | |
نوع جلد | |
تعداد صفحات |
ناموجود
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
بیشعوری ابدی
بیشعوری 3
بیشعوری
بیشعوری
توطئه بیشعوری ها
محصولات مرتبط
هرگز رهایم مکن
کتاب هرگز رهایم مکن اثر کازوئو ایشیگورو مترجم فاطمه امینی انتشارات نظاره
داستان در انگلستان قرن بیستم اتفاق میافتد. گروهی دانشآموز روستایی در مدرسهای عجیب و غریب به نام «هیلشم» زندگی میکنند. مدرسهای که مشابه مدارسی که تا کنون دیدهایم، نیست. با اینکه دانشآموزان مدرسه به فعالیتهای معمولی مثل نقاشی کشیدن، کتاب خواندن و بازی کردن مشغولاند، اما رازی در این مدرسه وجود دارد که فقط مسئولین مدرسه از آن باخبرند. رازی دربارهی دانشآموزانی که در مدرسه زندگی میکنند و سرنوشت غریبی در انتظارشان است.آن دختر قبلی
پیرمرد و دریا
مادام بواری
نثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.