وقتی نیچه گریست
120,000 تومان
کتاب وقتی نیچه گریست اثر اروین د یالوم مترجم فاطمه باروت کوب انتشارات آثارامین
نویسنده در خلال این رمان آموزشی به توصیف درمانهای رایج برای وسواس فکری که در هر دو شخصیت اصلی رمان به نوعی گرفتار آن هستند میپردازد. ولی در نهایت روش رواندرمانی اگزیستانسیال و رابطه پزشک و بیمار است که این کتاب بیش از هر چیز در پی معرفی آن است.
وزن | 550 گرم |
---|---|
اسم | |
نویسنده | |
مترجم | |
ناشر | |
قطع | |
نوع جلد | |
تعداد صفحات |
ناموجود
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
وقتی نیچه گریست
وقتی نیچه گریست
محصولات مرتبط
جادو (معجزه شکرگزاری)
راهبی که فراری اش را فروخت
نظم و نثر روان خسرو و شیرین
وقتی یتیم بودیم
کتاب وقتی یتیم بودیم اثر کازو ایشی گورو مترجم مجید غلامی شاهدی انتشارات نظاره
ایشی گورو در این رمان نیمه پلیسی به کندوکاو در زندگی یک کارآگاه خصوصی ژاپنی الاصل که در انگلستان زندگی میکند پرداختهاست. نام شخصیت اصلی این رمان کریستوفر بنکس است. رمان در سالهای دهه ۱۹۳۰ میگذرد و کریستوفر بنکس مشهورترین کارآگاه انگلستان است. همهٔ مردم لندن دربارهٔ پروندههای او صحبت میکنند. ولی معمای حل نشدهای همواره ذهنش را مشغول کردهاست: معمای ناپدید شدن اسرارآمیز پدر و مادرش در دوران کودکی او در شانگهای.
آوای وحش
کتاب آوای وحش اثر جک لندن مترجم سوسن اردکانی انتشارات نظاره رمان آوای وحش (The Call Of The Wild) که از تأثیرگذارترین کتابهای «لندن» محسوب میشود داستان سگ خانگی را حکایت میکند که دست روزگار باعث میشود سر از محیط خشن و بیرحم کلوندایک در روزگار هجوم جویندگان طلا به ایالت یوکان در بیاورد. سرنوشتی غیرطبیعی که باعث جنگی داخلی در ذهن او میشود تا معصومیت و امنیت زندگی در خانهی ارباب را فراموش و به خود واقعیاش، یعنی گرگی درنده میان جنگلی وحشی تبدیل گردد. درست عکس «سپید دندان» که در آن «لندن» سگ-گرگی را از میان گرگان به جهان انسانها وارد مینماید.
چهار اثر از فلورانس اسکاول شین (متن کامل)
کتاب چهار اثر از فلورانس اسکاول شین اثر فلورانس اسکاول شین مترجم فرشته مهری انتشارات الینا
این کتاب مجموعه ی چهار نوشتهی اسکاول شین است. این چهار کتاب عبارتاند از: «بازی زندگی و راه این بازی»، «کلام تو، عصای معجزهگر توست!»، «در مخفی توفیق» و «نفوذ کلام». زبان اسکاول شین ساده، صمیمی، بی تکلف و طنز است؛ ازهمین رو به راحتی با خواننده ارتباط برقرار می کند و در انتقال پیامهای خود که پرده از حقیقت زندگی برمی دارد، بسیار موفق بوده استنثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.