قرآن نفیس، معطر (صندوق دار و چرم)
800,000 تومان
کتاب قرآن نفیس، معطر (صندوق دار و چرم) خطاط عثمان طه مترجم استاد حسین انصاریان انتشارات پیام عدالت .
قرآن عطری شامل سی جز كامل قران كریم با خط عثمان طه و ترجمه استاد حسین انصاریان است . از ویژگی های این قرآن جنس کاغذ آن است که معطر میباشد و همچنین کیفیت چاپ و صحافی کتاب و کیفیت ساخت صندوق آن عالی بوده و بسیار مناسب برای عروس و دامادها و هدیه دادن به عزیزان میباشد .
وزن | 1400 گرم |
---|---|
اسم | |
خطاط | عثمان طه |
مترجم | |
ناشر | |
قطع | |
ابعاد صندوق | طول 20 عرض 18 ارتفاع 6 |
نوع جلد | |
تعداد صفحات | |
نوع کاغذ | معطر |
فقط 2 عدد در انبار موجود است (می توان پیش خرید کرد)
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
قرآن نفیس (صندوق دار ، کاغذ گلاسه)
قرآن نفیس (صندوق دار)
قرآن نفیس (صندوق دار)
قرآن آلا
محصولات مرتبط
ناطور دشت
نثر روان تذکره الاولیاء
کتاب نثر روان تذکرة الاولیا اثر فریدالدین عطار نیشابوری نثر روان نرگس ابوالحسنی انتشارات نظاره
کتابی عرفانی است به نثر ساده و در قسمتهایی مسجع، که در شرح احوال بزرگان اولیاء و مشایخ صوفیه به فارسی نوشته شدهاست.این کتاب مشتمل است بر مقدمه و ۷۲ باب که هریک به زندگی، حالات، اندیشهها و سخنان یکی از عارفان و مشایخِ تصوف میپردازد، و ذکر مکارم اخلاق، مواعظ و سخنان حکمتآمیزشان در این کتاب آورده شدهاست.
سه دختر حوا
راهبی که فراری اش را فروخت
وقتی یتیم بودیم
کتاب وقتی یتیم بودیم اثر کازو ایشی گورو مترجم مجید غلامی شاهدی انتشارات نظاره
ایشی گورو در این رمان نیمه پلیسی به کندوکاو در زندگی یک کارآگاه خصوصی ژاپنی الاصل که در انگلستان زندگی میکند پرداختهاست. نام شخصیت اصلی این رمان کریستوفر بنکس است. رمان در سالهای دهه ۱۹۳۰ میگذرد و کریستوفر بنکس مشهورترین کارآگاه انگلستان است. همهٔ مردم لندن دربارهٔ پروندههای او صحبت میکنند. ولی معمای حل نشدهای همواره ذهنش را مشغول کردهاست: معمای ناپدید شدن اسرارآمیز پدر و مادرش در دوران کودکی او در شانگهای.
نثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.