در حال نمایش 6 نتیجه

بیگانه

42,000 تومان

کتاب بیگانه  اثر آلبر کامو مترجم جلال آل احمد انتشارات حضور .

مضمون و چشم‌انداز بیگانه اغلب به عنوان نمونه ای از فلسفه پوچ انگار و اگزیستانسیالیسم ذکر می‌شود. گرچه خود کامو مورد دوم را رد می‌کند. این اثر برنده جایزه نوبل ادبیات ۱۹۵۷ شد. نام شخصیت اصلی این کتاب مورسو است، یک فرانسوی-الجزایری بی‌تفاوت، شرح داده می‌شود: «شهروندی فرانسوی که مقیم شمال آفریقاست، یک مرد مدیترانه ای، کسی که به سختی در فرهنگ سنتی مدیترانه ای حضور پیدا می‌کند». او در مراسم تشییع جنازۀ مادرش شرکت می‌کند. چند روز بعد، او یک مرد را در الجزیره فرانسوی می‌کشد، کسی که در ستیز با دوستش دخیل بود. مورسو به اعدام محکوم شد. داستان به دو بخش تقیسم می‌شود، به ترتیب ارائه: قبل و بعد قتل.

زن سی ساله

42,000 تومان
کتاب زن سی ساله اثر انوره دو بالزاک مترجم ژاله موسوی انتشارات حباب . رمان زن سی ساله اثر اونوره دوبالزاک، یکی از آثار متعلق به مجموعه‌ی «کمدی انسانی» است. او نوشتن این داستان را سال ۱۸۲۹ آغاز کرد. دوبالزاک چندین بار این رمان بازنویسی شد و قطعاتی از آن هم در طی سال‌ها در نشریات فرانسوی به چاپ رسید. در نهایت نسخه‌ی نهایی کتاب زن سی ساله سال ۱۸۴۲ در پاریس منتشر شد. اونوره دوبالزاک زن ۳۰ ساله را در شش فصل نوشته است. عناوین فصل‌های این کتاب«نخستین خطاها»، «رنج‌های ناشناخته»، «سی سالگی»، «تقدیر خداوند»، «دوملاقات» و «پیری مادر خطاکار» است. قهرمان داستان اثر اونوره که به عقیده‌ی بعضی منتقدان ضد قهرمان به حساب می آید، ژولی دختر بی نهایت زیبای یک نجیب زاده‌ی فرانسوی است. زیبایی بی حد و حصر دخترک موجب اتفاقاتی می‌شود که دوبالزاک به خوبی برایمان تصویر کرده است. ما در طول داستان با دوره‌های مختلف زندگی ژولی و پس از آن دخترش آشنا میشویم. زن سی ساله داستان انتخاب‌هاست. انتخاب‌ها و تاوانی که باید برایشان پرداخته شود. درونیات این زن و خواسته‌های او محور داستان دوبالزاک است. اونوره دوبالزاک با قلم کم‌نظیرش واقعیت را به رخ خواننده می‌کشد. هرچند منتقدان معتقدند دوبالزاک کمی چاشنی بدبینی به داستانش اضافه کرده اما هرگز نمی‌توان زن سی ساله را داستانی غلو شده نامید.

سوء تفاهم

10,000 تومان

کتاب سوء تفاهم اثر آلبر کامو ترجمه جلال آل احمد انتشارات نظاره .

این کتاب تنها یک نمایشنامه ساده نیست، بلکه داستان زندگی همه انسان‌ها‌ست چرا که زندگانی همه ما مملو از سوء تفاهم است. نمایشنامه سوء تفاهم (The Misunderstanding)، ماجرای زندگی مردی به نام "ژان" است که بعد از بیست سال دوری از مادر و خواهر خود، در حالی که ازدواج کرده و سرمایه‌ای کسب کرده است به خانه باز می‌گردد تا مادر و خواهرش را نیز در خوشبختی خود سهیم کند. او بعد از ورود به مهمانخانه‌ای که مادر و خواهرش آن را اداره می‌کنند متوجه می‌شود که بعد از گذشت این همه سال، خانواده‌اش در لحظه ورود، او را نشناخته‌اند.

مائده های زمینی

30,000 تومان

کتاب مائده‌های زمینی اثر آندره ژید ترجمه جلال آل احمد انتشارات نظاره .

شاهکاری بزرگ در میان آثار ادبیات فرانسه محسوب می‌شود. ژید در این کتاب به یادماندنی از شما می‌خواهد به دنبال شناخت خویشتن بروید، خود را بشناسید و با خود صادق باشید. «بگذار عظمت در نگاه تو باشد نه در آن چیزی که به آن می‌نگری.» این جمله‌ی بسیار معروفی که هر کدام از ما حداقل یک بار آن را خوانده یا شنیده‌ایم برگرفته از کتاب مائده‌های زمینی است که اثری فلسفی و عارفانه محسوب می‌شود و شما را به خودشناسی تشویق می‌کند.

بازگشت از شوروی

60,000 تومان

کتاب بازگشت از شوروی اثر آندره ژید ترجمه جلال آل احمد انتشارات نظاره

بعد از انقلاب اکتبر روسیه خیلی از روشنفکران اروپایی تصویری آرمان‌شهری از شوروی انقلاب زده داشتند آنان می‌پنداشتند رویاهای مارکس بزرگ بالاخره به واقعیت تبدیل شد. اما وقتی آندره ژید از شوروی برگشت چیز دیگری نوشت. او سراب را دیده بود و حقیقت حکومت استالین را نشان داد. سفر او به شوروی که بنا به دعوت اتحادیه نویسندگان شوروی، در تابستان سال ۱۹۳۶ اتفاق افتاد و این در زمانی بود که ژید در بالاترین حد شهرت خودش ود و یک رساله تبلیغاتی به قلم او و به نفع کشور شوروی می‌توانست بسیار ارزشمند باشد. اما آنچه بیرون آمد، دو کتاب حاوی اعترافات صریح اوست به فریبی که خورده بود. بازگشت از شوروی و تنقیح بازگشت از شوروی. این کتاب  حکایت از تأسفی می‌کند که بیننده یک رویای شیرین در لحظات بیداری خویش دچارش می‌شود. انتقادها ملایم و دوستانه، لحن کلام ترحم‌انگیز و استغاثه‌کننده است. یک کلمه زننده و کوچک‌ترین خشونتی در سراسر کتاب نیست. بازگشت از شوروی با آنکه یک رساله سیاسی است ارزش ادبی فراوانی هم دارد اما تنقیح بازگشت از شوروی بیشتر ارزش استنادی دارد.

مجموعه داستانهای آنا گاوالدا

69,300 تومان
کتاب مجموعه داستانهای آنا گاوالدا اثر آنا گاوالدا مترجم رضا زارع انتشارات آزرمیدخت . آنا گاوالدا ( -۱۹۷۰)، رمان‌نویس قرن بیستم میلادی فرانسوی است. او یکی از نویسندگانی است که طی چند سال اخیر توانسته به یکی از پرمخاطب‌ترین نویسندگان در ایران و جهان تبدیل شود. اکثر داستان‌های او رگه‌هایی عاشقانه دارند و در آنها تصاویر پراحساسی از روابط زن و مرد در جوامع امروزی ارائه می‌شود.تاکید نوشته‌های او بر نیازهای عاطفی و خلاءهای ارتباطی انسان معاصر است