در حال نمایش 2 نتیجه

نهج البلاغه ترجمه محمد تقی جعفری

300,000 تومان
کتاب نهج البلاغه مترجم محمد تقی جعفری (علامه جعفری) انتشارات آستان قدس رضوی (به نشر) ترجمه متن کتاب نهج‌البلاغه - باتوجه به احاطه گسترده استاد جعفرى بر دو زبان عربى و فارسى - بسيار خوب، دقيق و روان است. اين ترجمه هر چند تحت‌اللفظى نيست؛ اما با تقيّد به متن، به سهولت مراد و مقصود صاحب کلام را بيان کرده و با استفاده از کلمات توضيحى، تعقيدات متن را برطرف کرده است.  

نهج البلاغه ترجمه محمد دشتی (با تجدید نظر و اضافات) همراه با فهرست موضوعی

150,000 تومان
کتاب نهج البلاغه (با تجدید نظر و اضافات) همراه با فهرست موضوعی مترجم محمد دشتی انتشارات جمکران . کتاب نهج‌البلاغه ترجمه محمد دشتى، اين ترجمه به دليل روان بودن و سادگى مفاهيم و نيز فهرست‌هاى موضوعى مختلف و عنوان‌بندى‌هاى مطالب نهج‌البلاغه در سال‌هاى اخير مورد استقبال عموم قرار گرفته و بارها چاپ شده است. مترجم در مقدمه نسبتاً مفصل كتاب، به ويژگى‌هاى اين ترجمه اشاره كرده است. برخى از مهم‌ترين اين ويژگى‌ها، فهرست‌ وار عبارت اند از: 1- عنوان‌ بندى به مفاهيم نهج‌البلاغه (2730عنوان) در متن عربى و فارسى، 2-اشاراتى به علوم و فنون روز، 3- عمومى بودن ترجمه، 4- نام‌گذارى خطبه‌ها، نامه‌ها، حكمت‌ها (1500عنوان)، 5- تفسير صحيح متشابهات و عبارت‌هاى مشكل، 6- فهرست موضوعى، داراى حدود 18000 عنوان كلى و جزئى، 7- مشخص كردن مخاطبه ‌هاى امام(ع) در نهج‌البلاغه، 8- تبيين صحيح اهداف امام(ع) در طرح ارزش‌ها و مبانى اعتقادى، 9- آوردن مدارک بعضى از احاديث موجود در كتاب، 10- اشاره به نقد مكاتب رايج در پاورقى، 11- تصحيح آدرس‌ها و كلمات در ترجمه و فهرست.