گرگ بیابان
کتاب گرگ بیابان اثر هرمان هسه مترجم مهدی نصیری دهقان انتشارات پایتخت
گرگ بیابان رمانی است که توسط نویسنده سوئیسی-آلمانی هرمان هسه نوشته شدهاست. این رمان در سال ۱۹۲۷ در آلمان منتشر شد، اولین بار در ۱۹۲۹ به انگلیسی ترجمه شد. عناصر اتوبیوگرافی و روانکاوی را با هم ترکیب کردهاست، رمان به افتخار گرگ خاکستری تنها و خسته استپ نامگذاری شدهاست. بخش زیادی از رمان بحران عمیق روحی هسه را به نحو جالبی با تصویر کردن شکاف بین انسان بودن او و رفتار پرخاشگرانه و بی خانمانی همانند گرگ را در طی دهه ۱۹۲۰ منعکس میکند. هسه بعدها اقرار کرد که کتاب بسیار بد فهمیده شدهاست.
چنین گفت زرتشت (کتابی برای همه و هیچ کس)
کتاب چنین گفت زرتشت اثر فردریش نیچه مترجم آرش هوشنگی فر انتشارات آزرمیدخت
چنین گفت زرتشت که مهمترین اثر فردریش نیچه است حاوی نظریاتی چون «ابرانسان»، «مرگ خدا» و «بازگشت جاودانه» به کاملترین صورت و مثبتترین معنی خود است. زرتشت پس از ده سال عزلت در کوههای آلپ احساس میکند که میخواهد شهد خرد خویش را به انسانها بچشاند، پس به شهر فرود میآید؛ اما مردم به صدای برخاسته از الهام گوش نمیدهند، زیرا جز به کف زدن برای بندبازیهای یک بندباز توجه ندارند و به سخنان او که آنها را نمیفهمند میخندند.