مجموعه قصه های کهن (قصه های پندآموز سفرهای سندباد)
150,000 تومان
کتاب مجموعه قصه های کهن (قصه های پندآموز سفرهای سندباد) اثر زهرا عبدی انتشارات هنارس
کتاب «سفرهای سندباد» بخشی از قصههای کتاب هزار و یک شب است. سندباد به معنای نیروی اندیشه و همچنین به معنای بادی است که از سوی رود سِند، در هند میوزد. جدای از این معنا و ترجمههای کلمهای، سندباد بیشتر یک ابرقهرمان و یک شخصیت داستانی کهن ایرانی است که از او به عنوان سندباد بحری (سندباد دریایی) نام برده شده است. مطالب بسیاری پیرامون دقایق و ظرایف حکایتهای سفرهای سندباد ذکر شده و میشود؛ اما نکتهی مهم کتاب حاضر، شیوایی و رسایی بیان این کتاب برای کودکان است که «زهرا عبدی» بهخوبی آنرا برای کودکان و نوجوانان بازنویسی کرده است. این کتاب را انتشارات هنارس منتشر کرده است
وزن | 485 گرم |
---|---|
اسم | |
نویسنده | |
ناشر | |
قطع | |
نوع جلد | |
تعداد صفحات |
ناموجود
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
قصه های پندآموز بوستان و گلستان
قصه های پندآموز هزار و یک شب شهرزاد و پادشاه
قصه های پندآموز کهن ( دفتر چهارم)
قصه های پندآموز سفرهای سندباد
قصه های پندآموز هزار و یک شب شبان و فرشته
قصه های پندآموز کهن (دفتر اول )
قصه های پندآموز هزار و یک شب شاهزاده و دیو
قصه های پندآموز منطق الطیر عطار
قصه های پندآموز جوامع الحکایات
قصه های پندآموز مثنوی معنوی
قصه های پندآموز کلیله و دمنه
قصه های پندآموز قابوسنامه
قصه های پندآموز کهن (دفتر دوم )
قصه های پندآموز کشکول شیخ بهایی
قصه های پندآموز کهن (دفتر سوم)
محصولات مرتبط
وقتی یتیم بودیم
کتاب وقتی یتیم بودیم اثر کازو ایشی گورو مترجم مجید غلامی شاهدی انتشارات نظاره
ایشی گورو در این رمان نیمه پلیسی به کندوکاو در زندگی یک کارآگاه خصوصی ژاپنی الاصل که در انگلستان زندگی میکند پرداختهاست. نام شخصیت اصلی این رمان کریستوفر بنکس است. رمان در سالهای دهه ۱۹۳۰ میگذرد و کریستوفر بنکس مشهورترین کارآگاه انگلستان است. همهٔ مردم لندن دربارهٔ پروندههای او صحبت میکنند. ولی معمای حل نشدهای همواره ذهنش را مشغول کردهاست: معمای ناپدید شدن اسرارآمیز پدر و مادرش در دوران کودکی او در شانگهای.
سه دختر حوا
راهبی که فراری اش را فروخت
کوری
ناطور دشت
ملت عشق
نثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.