نظم و نثر روان شاهنامه فردوسی (4 جلدی)
640,000 تومان
کتاب نظم و نثر روان شاهنامه فردوسی (4 جلدی) اثر ابوالقاسم فردوسی برگردان به نثر روان لیلاسادات عبدال وند انتشارات هنارس .
این مجموعه کاملترین نسخه نظم و نثر روان شاهنامه فردوسی است. جلد های اول، دوم و سوم این اثر نظم شاهنامه، بر اساس نسخه مسکو و جلد چهارم نثر روان کامل شاهنامه فردوسی میباشد.
این مجموعه کاملترین نسخه شاهنامه است که در چهار جلد به چاپ رسیده. جلد های اول، دوم و سوم این مجموعه نظم و جلد چهارم آن نثر روان است. از خصوصیات این مجموعه تقسیم نظم کامل مشاهنامه در سه جلد است که این امر باعث سهولت در مطالعه و راحتی حمل کتاب شده. در اول هر جلد فهرست آن قرار دارد که بسیار منظم ابیات را تفکیک کرده و سهولت رسیدن به شعر مورد نظر را فراهم آورده. ابیات با فونت بسیار خوانا و درشت چاپ شدن. نثر روان این مجموعه هم تمامی داستانهای شاهنامه را شامل میشود و کاملترین نثر میباشد و دیگر مزیت آن جلد سخت و صحافی با کیفیت آن است ((دو طرف کتاب دارای دوخت میباشد)) که عمر کتاب و کیفیت آن را بسیار بالا برده. کتاب بعد از چند بار ویرایش در چاپ جدید بدون غلط تایپی به چاپ رسیده.
وزن | 2700 گرم |
---|---|
اسم | |
نویسنده | |
برگردان به نثر روان | |
ناشر | |
قطع | |
نوع جلد | |
تعداد صفحات |
موجود (می توان پیش خرید کرد)
2 دیدگاه برای نظم و نثر روان شاهنامه فردوسی (4 جلدی)
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
نظم و نثر روان خسرو و شیرین
نظم و نثر روان مثنوی معنوی (3 جلدی)
هزار و یک شب به نثر روان (4 جلدی قابدار)
شاهنامه به نثر روان (4جلدی قابدار)
15 قصه گزیده از شاهنامه فردوسی
مثنوی معنوی به نثر روان (3جلدی قابدار)
نثر روان هزار و یک شب ( 4 جلدی)
بوستان سعدی به نثر روان
نثر روان و نظم لیلی و مجنون
کتاب نثر روان و نظم لیلی و مجنون اثر نظامی گنجوی برگردان به نثر لیلا سادات عبدالوند انتشارات نظاره
این مجموعه سومین مثنوی از مجموعه مثنویهایی است که به خمسه نظامی معروفند.اگرچه نام لیلی و مجنون پیش از نظامی گنجوی نیز در اشعار و ادبیات فارسی به چشم میخورد، ولی نظامی برای نخستین بار، آن را به شکل منظومهای واحد به زبان فارسی در ۴۷۰۰ بیت به درخواست پادشاه شروان به نظم کشید. نظامی خود از بابت این سفارش ناراضی و بیمیل بودهاست و کار را در چهار ماه به پایان بردهاست..
گلستان سعدی به نثر روان
شاهنامه فردوسی نفیس (بر اساس نسخه مسکو) 2جلدی، قابدار، مصور
محصولات مرتبط
اما (اِما)
منسفیلد پارک
کتاب منسفیلد پارک اثر جین استین مترجم سوسن اردکانی انتشارات نظاره
این داستان بین سالهای ۱۸۱۱ تا ۱۸۱۳ در کلبهٔ چاوتون نوشته شده و در ژوئیه ۱۸۱۴ منتشر شدهاست. به سبب شهرتی که جین آستن با انتشار دو رمان ٍعقل و احساس و غرور و تعصب پیدا کرده بود، منسفیلد پارک به سرعت به فروش رسید و در سال ۱۸۱۶ تجدید چاپ شد. بسیاری از منتقدان منسفیلد پارک را اثری متفاوت از بقیهٔ آثار جین آستین دانستهاند، و بسیاری از خوانندگان رمانهای جین آستین با خواندن منسفیلد پارک به حیرت افتادهاند و برخی آن را اثری برتر دانستهاند (که در زمانهٔ ما این نظر رواج بیشتری دارد) و برخی دیگر، برعکس. در این رمان، آداب و رسوم و مراودههای اجتماعی در بسیاری از موارد با اصول اخلاقی در تعارض قرار میگیرند. زرق و برقهای ظاهری در برابر فضیلتهای اخلاقی رنگ میبازند. آدمها دو دستهاند: دستهای از آنها از خواستها و امیال خود تبعیت میکنند، اما دستهای دیگر به وظایف خود پایبند میمانند. جین آستین در این رمان نشان میدهد که میان آنچه میخواهیم انجام دهیم و آنچه باید انجام دهیم چه تفاوتهایی وجود دارد. این رمان چندین بار به فیلمهای تلویزیونی و سینمایی درآمده.
آن دختر قبلی
سه دختر حوا
پیرمرد و دریا
موش ها و آدم ها
جان اشتاینز در این کتاب، داستان دو دوست به نامهای جورج و لنی را بازگو میکند. این دو دوست دارای ویژگیهای بسیار متفاوتی هستند. آنها برای پیدا کردن کار، از مزرعهای به مزرعه دیگر میروند و به امید اینکه روزی بتوانند زمین و مزرعه اختصاصی خودشان را داشته باشند، زندگی میکنند. یکی از شناخته شدهترین داستانهای جان اشتاین بک، رمان کوتاه موشها و آدمها (Of mice and men) است که در سال 1973 منتشر شده. داستان که در سالهای رکود بزرگ آمریکا اتفاق میافتد، بر اساس بخشی از خاطرات نویسنده شکل گرفته است.
معصومه شبان (خریدار محصول) –
ممنون از شما كه به موقع كتاب رو برام ارسال كردين و واقعا جلد زيباي داشت و كتاب از كاغذ بالكي كه هم باعث سبك تر شدن كتاب شده و هم موقع مطالعه چشم ها اذيت نمي شن . فقط فكر مي كردم دو جلد نثر باشه و دو جلد نظم كه فقط يك جلد به صورت نثر بود.
علیرضا (خریدار محصول) –
سلام و خسته نباشید
یه چند نکته هست من باید راجب این کتاب ها بگم اول این است کتاب ها از نظر وزنی سبک هستند و دست شما را خسته نمیکنند.
فونت کتاب هم مشکلی نداره اما چیزی که باعث شده من به این کتاب، نویسنده و ویراستارش نمره پایین بدم به این دلیل است که بسیار ضعیف در زمینه محتوا و نثر عملکردید اولا که خیلی جاها را برش زدید و در نثر کتاب نیاوردین ثانیا اینکه تا این لحظه که من حدود ۲۰۰ صفحه از این کتاب را خواندم (منظورم بخش نثر داستان هست) حدود ۲۰ غلط نگارشی و املایی در آن پیدا کردم این کار شما باعث میشه که خواننده اذیت بشه و اصلا جدای از اون باعث میشه که خواننده کتاب یکسری اطلاعات غلط نصیبش بشه و دچار گمراهی در فهمیدن اسم و عنوان ها بشه خواهش میکنم یا کتابی چاپ نکنید یا اگر میکنید بدون اشتباه (در هر زمینه ای ) چاپ کنید مخصوصا شاهنامه که در دنیا کم نظیره